Сторінки

понеділок, 5 жовтня 2015 р.

Неймовірні факти про українську

 мову

Українська мова - одна з найкрасивіших мов світу, та одна з найпоширеніших мов в Східній Європі. 
Цією мовою розмовляють жителі Канади, Польщі, Росії, Австралії, США та багатьох інших країн світу.
Пропоную вашій увазі найбільш цікаві факти про українську мову.
Джерелом інформації для цього стали мережа Інтернет та довідники української мови.

 Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова була прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.

Цікаве про українську мову свого часу писав філолог Михайло Красуський. Згідно з його науковою працею «Давність української мови» (1880 рік), наша мова – першооснова багатьох мов Європи та Індії. Ці дослідження привели до висновку, що українська мова старша, аніж латинська, грецька чи старослов’янська.

 Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі і за кількістю носіїв займає 26-те місце. Також вона є другою за поширеністю серед мов слов’янського походження після російської мови. На території України більше 32 мільйонів осіб спілкуються українською мовою. Ще близько 4,2 млн. українців проживають в Російській Федерації і також знають українську мову.

 Цікавим фактом про українську мову є те, що вона входить до трійки найкрасивіших мов в світі. На мовних конкурсах в Італії на Франції її визнавали другою за мелодійністю мовою світу.

Найуживаніша літера українського алфавіту
 Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов.

Найдовші слова 
 Найдовшим словом в українській мові є назва одного з пестицидів «дихлордифенілтрихлорметилметан». В ній міститься тридцять літер.

Найдовша абревіатура
Найдовша абревіатура в українській мові - ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев’яти літер.

Чудернацькі паліндроми

Декілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: "ротатор" і "тартрат". А до найдовших паліндромів належать  фрази "Я несу гусеня" та "Аргентина манить негра". В останньому випадку не враховується буква "ь". Такі дрібні порушення дзеркальності допускаються, адже складання композицій — справа непроста.

Слово з найбільшою кількістю синонімів
Найбільшу кількість синонімів має слово «бити». Згідно з «Коротким словником синонімів української мови» їх нараховується 45.

Найстаріша українська пісня
Найстарішою українською піснею, запис якої зберігся до наших днів, вважається пісня «Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш?»

Найуживаніші слова
Найчастіше серед іменників вживається слово «рука», серед дієслів — «бути», прикметників — «великий», займенників — «він». Останні місця в таблиці частотності займають слова «мутація», «баклажка», «радист», «білочка».

Переклад "Заповіту" Т.Шевченка
 - Найбільшу кількість разів перекладений літературний твір “Заповіт” Т.Г.Шевченка: 147 мовами народів світу.
/Files/images/7345.gif

Котра година?

Як правильно позначати час в українській мові

Відомий поет-мандрівник Григорій  Сковороди одного разу сказав, що найбільша втрата – це втрата часу.
Що б ми робили, якби не знали, котра година? Мабуть, нікуди  б не поспішали і, відповідно, нікуди б не запізнювались… Тож , аби життя не проходило повз, розумні люди і створили годинники.
На жаль, і досі ще багато хто не знає, як треба точно позначати час, і питає: «Скільки зараз годин?» - замість «Котра година?». Чуємо інколи: «Зараз п'ятнадцять годин», - замість – «Зараз третя година дня» або «Зараз п’ятнадцята година».
Щоб уникати таких помилок, потрібно пам’ятати, як правильно вживати числівники на позначення часу.
Розпочинаємо!

-  Насамперед,  потрібно знати, що години в українській мові – жіночого роду і для позначення часу слід використовувати порядкові числівники, які відповідають на питання «Котра?».
Тобто, коли на годиннику  «14.00», говоримо не «дві години», а «друга година дня», або «чотирнадцята година».
ЗАПАМ’ЯТАЙправильне запитання українською мовою звучить: « Котра година?», «О котрій годині?».  Не «яка», не «скільки», а саме «котра»!


-  Хвилини і секунди позначаються  кількісними числівниками, що відповідають  на
питання «Скільки?» Тож говоримо «двадцять хвилин», «п’ять секунд».

-  Форму «У скільки годин?» потрібно замінити на О КОТРІЙ ГОДИНІ?, а форму «Скільки годин?» – на КОТРА ГОДИНА? Можна: чверть на сьому і чверть по шостій, за двадцять сьома і двадцять до сьомої.

-  Якщо тобі потрібно сказати точний час (без хвилин), то слід використовувати прийменники О чи ОБ: о третій годині, об одинадцятій годині.

-  Для позначення половини використовуємо прийменник НА: пів на десяту, опів на сьому.

-  Називаючи точний час із хвилинами, слід пам'ятати, що до 30 хвилин треба вживати прийменник НА або ПО, а після 30 хвилин – прийменник ЗА або ДО.
НЕПРАВИЛЬНО: пів сьомої (години), п’ятнадцять (хвилин) восьмої (години), без десяти (хвилин) три (години) .
 ПРАВИЛЬНО: п’ятнадцять (хвилин) на восьму (годину), п’ятнадцять (хвилин) по восьмій (годині), за десять (хвилин) третя (година), десять (хвилин) до третьої (години).

УВАГА! У певному контексті прийменник НА вказує на приблизність (Повернуся на 10 годину), а прийменник О (ОБ) указує на точний час (Повернуся о 10 годині або Повернуся об 11 годині).

-  Ніколи не запитуйте «Скільки на ваших?», коли просите когось глянути на свій годинник. Правильно буде  «Скажіть, будь ласка, котра година?».

-  А чи нормативним є запитання «Яка година?». Так, якщо слово «година» вживаємо в значенні «певний період», «певний момент». Отже, на запитання «Яка година?»  слід відповідати: година світла, сонячна, весела, ясна, сумна, тобто, ми підкреслюємо тільки якість, а не порядок при лічбі. 

УВАГА! Якщо на годиннику...


   12.40

   Дванадцята година сорок хвилин.
   За двадцять хвилин перша (тринадцята).
   Двадцять хвилин до першої (тринадцятої).





     12.15

Дванадцята година п'ятнадцять хвилин.
П'ятнадцять хвилин на першу.
П'ятнадцять хвилин по дванадцятій.
Чверть на першу
Чверть по дванадцятій



15.50

Третя (п'ятнадцята) година п'ятдесят хвилин.
За десять хвилин четверта (шістнадцята).
Десять хвилин до четвертої (шістнадцятої)





19.00

Сьома (дев'ятнадцята) година
Бажаю вам ніколи не витрачати марно часу!
Переконана, що правильне вживання числівників для позначення часу допоможе вам у тому, щоб ви ніколи нікуди не поспішали і нікуди  не запізнювались.

Тут можна переглянути цікаве відео "Як правильно відповісти на запитання "Котра година?" 


Посміхнімось!

НАШІ ХЛОПЦІ

   Іде вуйко Хрещатиком -
   Приїжджа людина.
   Запитує у зустрічних:
   - А котра година?
   Перехожі пробігають,
   Позиркують скоса.
   Той рукою відмахнеться,
   Той відверне носа.
   А тут раптом двоє негрів
   Вийшли з гастроному.
   Один глянув на годинник:
   - Зараз чверть на сьому.
   Вуйко низько поклонився.
  - Дякую,шановні!
   Значить,є ще у столиці
   Україномовні. (Павло Глазовий)


/Files/images/7345.gif

Запам'ятати правила легко!

Мнемонічні фрази для деяких правил з української мови

Мнемо́ніка (грец. τα μνημονιχα — мистецтво запам'ятовування) (мнемотехніка) — сукупність прийомів і способів, що полегшують запам'ятовування і збільшують обсяг пам'яті шляхом утворення штучних асоціацій.

1. Відмінки
Називний, Родовий, Давальний, Знахідний, Орудний, Місцевий, Кличний"На Родини Для Зими Осінь Мостить Килими"



2. «Де Ти З'їСи Ці ЛиНи, ДЗиР?» (Дзир – ім’я котика)
Приголосні, після яких пишеться м'який знак
(козацький, сьомий, лялька, дзьоб).

3. «МаВПа БуФ» (губні приголосні звуки)
Приголосні, після яких пишеться апостроф
(б’ють, в’юн, черв’як).



4. «Де Ти З'їСи Цю ЧаШу ЖиРу »
Приголосні, після яких в словах іншомовного походження пишеться "И" ( Правило дев'ятки) (директор, таксист, режим).


5. «КаФе "ПТаХ»
Приголосні, перед якими префікс "з-" перетворюється на "с-"
(схопити, сфотографувати, стерти).




6. «УСе Це КаФе «ПТаХ і ЧаШа»
Глухі приголосні звуки
 

ІІ варіант
"ЦаП ХоЧе ФіСТаШКи"


7. «БуДе ГоЖе ҐеДЗю у ДЖаЗі».
Дзвінкі приголосні звуки



8. «Ми ВиНиЛи РіЙ».
Сонорні приголосні звуки


9  «Ще їЖДЖу»
Ш, Ч, Ж, ДЖ – шиплячі приголосні.


10. «СЦе їЗДЗу» (вимовляємо “ще їжджу” по-дитячому:))
С, Ц, З, ДЗ – свистячі приголосні.
  

ЛЕГКОГО ВСІМ НАВЧАННЯ!



/Files/images/7345.gif